岩矿测试

1982年创刊

双月刊

请关注微信公众平台

稿件书写事项

  • 发布时间 : 2017.09.07
  • 分享到:


1.1中英文题名                                                                                                                                                              

(1)

题名应准确、清楚、简洁地概括全文,以简明、确切的词语反映文章中最重要的特定内容,要符合编制题录、索引和检索的有关原则,并有助于选定关键词。

(2)

不得使用不常见或同行不熟悉的外来语、缩略词、符号、代号和商品名称,尽可能不出现数学式和化学式。中文题名一般不宜超过24个字,必要时可加副题名。

(3)

英文题名应与中文题名含义一致,且每一个实词的第1个字母大写。除非题目太长,否则中英文标题不应出现缩略词。字体“黑体”,英文字体”Times New Roman”,四号,居中。

1.2作者信息

(1)

作者姓名:置于题名下方,作者之间用逗号相隔,如果第一作者非联系人,在通讯作者右上角标注*。如含合作项目,依次在作者右上角标注数字1、2、3,并于其工作单位前标注相应的数字。英文中,中国人作者表示姓的字母全部大写,名首字母大写;姓在前,名在后,姓与名之间空一格,如LIANG Guang-nian。外国人人名按作者自己提供的拼法拼写。

 

第一作者及通讯作者简介需以如下格式注于第一页脚注处,如[示例1]。请尽量提供单位电话、传真、个人手机,电话以方便编辑部与作者直接联系,您的手机编辑部不会擅自公开,仅仅与作者改稿、清样校对等应急之用;家庭电话最好不要公开。

[示例1] 

作者简介:姓名(出生年-),性别(民族),某省某市人,职称或学历,研究方向或专业。E-mail:****@aaa.bbb.ccc”。

 

通讯作者:姓名(出生年-),性别(民族),某省某市人,职称或学历,研究方向或专业。 E-mail:*****@aaa.bbb.ccc”。

(2)

作者单位:应写明工作单位官方全称(如:XX大学化学系)、省份、城市和邮政编码(英文地址不写省份)。省份、城市和邮政编码之间以空格分开,其他各项用逗号相隔。工作单位中文从大到小、英文从小到大写全称;除英文的作者姓名用斜体外,其余均用正体。

(3)

基金项目:获得基金资助的文章,需以第一页页下脚注形式注明基金项目名称,并在括号内注明其项目编号。国家级基金项目优先置于前面,接着省部级项目依次置后。

1.3     中英文摘要——《岩矿测试》对中文摘要的学术质量高于业内标准。

(1)

至少5个整句,内容包括目的、方法、结果、结论(四要素缺一不可)等。

(2)

摘要应以第三人称撰写,避免使用“我们”、“作者”等词汇。不分段,不列图表(公式),不引用非公知公用的符号或术语,不引用参考文献,不加评论和注释。

(3)

应写成报道性文摘,并具有独立性和自明性,即不阅读全文,就能获得全文的主要信息(特别注意所述内容均应包含在正文中,注意数据与正文高度一致)。不重复中文文题已经能够提供的信息,列出文中的主要信息、关键步骤或数据,以便于检索。

(4)

篇幅:主要根据内容决定信息量。报道性文摘一般以300字左右,指示性文摘以100字左右,报道-指示性文摘以200字左右为宜。

(5)

英文摘要一般与中文摘要内容相对应,英文可以比中文更详细,以利进入国际检索系统。英文摘要需请本科室或同专业外语基础好并有一定写作经验者审修,达到有编辑修改的基础,否则,退回重写。

1.4     中英文关键词                                                                                                           

(1)

列出3~8个反映文章主要内容的中(英)文关键词。关键词尽量用《汉语主题词表》等词表提供的规范词。各关键词之间以分号相隔,结束处不用标点符号。

(2)

中(英)文关键词置于中(英)文摘要下方。中英文关键词一一对应。

(3)

英文关键词全部用小写(人名、缩写等例外),中(英)文关键词缩略词请给出全称,如:X射线荧光光谱法(XRF)。

 1.5    中图分类号

 

中图分类号按《中国图书分类法》标注,一篇文章如涉及多个学科,在主分类号之后还可以标注1~3个相关学科的分类号。如作者不方便查询中图分类号,编辑部负责填写。 

1.6    正文

1.6.1 层次标题

 

各级层次标题都要简短明确,同一层次的标题应尽可能“排比”,即词(或词组)类型相同(或相近),意义相关,语气一致。各层次标题一律用阿拉伯数字连续编号;不同层次的数字之间用小圆点“.”相隔;各层次的序号均左顶格起排,后空1个字距接排标题。标题层次最多不超过3级,文内接排序号先用圆括号数码“(1)、(2)、……”,需要再用阳码“、……”。本刊一级标题名称基本一致。

1.6.2 前言  

(1)

前言不列入编号。前言的内容可包括研究的目的、意义、主要方法、范围和背景等。应开门见山,言简意赅,不要与摘要雷同或成为摘要的注释。

(2)

背景介绍限定在有关的内容上,不要对以前的工作进行扩展,通常,研究论文前言不要超过半页(A4纸,单倍行距),研究简报更少。

(3)

尊重前人的成果,附上必要的参考文献。 

1.6.3 实验部分 

 

简洁明了,数据报道注意有效数字位数和精度。实验部分一般应包括以下部分:

(1)

1.1仪器及其工作条件”部分:注明所用仪器型号、国家、生产厂商、主要配件、仪器工作条件。

(2)

1.2材料与主要试剂”部分:注明主要材料或试剂购买厂商(地点或产地)、纯度和纯化方法;所用标准技术和方法。对于已知化合物作者应提供来源、结构式或合成方法,并提供相应的参考文献以代替实验步骤。如:“正己烷(色谱纯,德国Merck公司)”。

(3)

1.3 实验条件”或“1.3 实验方法”部分:准确提供关键的实验数据。

1.6.4 结果与讨论

 

简洁明了、条理清楚、层次分明。应清楚界定“结果”与“讨论”两部分的内容。对同一内容遵循图、表各取其一的原则。凡能用文字表达清楚的简单图或表格,尽量不列出图和表。同一来源的数据不应在图和表上重复引用。对于实验结果尽量用表格给出(不含分析数据)。讨论部分应尽量避免重复表格、图式(Schemes)中明显的内容。

1.6.5 结语 

 

结语是文章的主要结果、论点的提炼与概括,应准确、简明、完整、有条理。如果不能导出结论,也可以没有“结论”而进行必要的讨论。可以在结论或讨论中提出建议或待解决的问题,不是简单地重复“结果和讨论”部分已经提供的信息。 

 

图 

(1)

图(Figure)要求准确、清楚。图要精选,应具有自明性,切忌与表及文字表述重复。

(2)

所有的图均统一用阿拉伯数字编号,多个图拼排时,图序贴在每个图的左上角(或右上角);只有1个图也用“图1”表示。图一般随正文,先见文字后见图。

(3)

均应有中英文图题,置于图下,字体宋体,小五,居中 加粗。作者提供的图最好用计算机绘制。线条要清晰、均匀、虚实分明,准确无误。图注置于图题下方。

(4)

坐标图纵横标目的量和单位符号应齐全,居中置于纵横坐标的外侧,横坐标的标目自左至右;纵坐标的标目自下而上,右侧纵坐标的标目方式与左侧相同。色谱图,特别是总离子流色谱图(Total ion current chromatogram)中应标上峰号,并与表中的峰号对应。由于各种色谱和质谱软件给出的图格式不统一,有时标注峰号需要格式转换,转换后的图常常不清楚,对于这种情况可以在正文中使用已经标注的图,在正文后附加清楚的原图。

(5)

结构式采用单栏(7.3 cm宽),图式(Schemes)含一系列的化学转换,用单栏(7.3 cm宽)、双栏(15.3 cm宽)均可,尽量采用单栏形式以利于排版。编辑部采ChemWindow和ChemDraw画分子式和反应式,作者提供的结构式和图式最好也用其中一个软件。

 

(1)

应有表序与表题,居中排印在表的上方;表序与表题之间空一字距;独表也用“表1”表示。表随正文,先见文字后见表;表题要中英文对照,宋体,小五,居中,加粗;

(2)

表格采用三线表,必要时可加辅助线。表中文字六号,白体。表头上的栏目填写该栏的项目名称。表中的内容尽量精炼,避免过分增加表格的长度,出现太多的栏或太多空格。作者应使表格尽量满足期刊要求(单栏7.3 cm,双栏15.3 cm,页面15.3 cm×24.5 cm);

(3)

表中不设“备注”栏,需要说明的事项可排印在表下方,表内用星号“*”或阳圈码“”标注在相应内容的右上角,六号,宋体;

(4)

表中的参数列出物理量的名称、符号和使用单位。按国家法定计量单位的标注规定,量符号用斜体字母,单位用正体字母,中间用斜杠“/”连接。如:保留时间tR/min、相对标准偏差RSD/%。应表明量和单位的符号,如表中所有参数的单位相同,可标注在表的右上方或表题之后;各栏单位不同则应标注在各栏表头内;

(5)

不能用“同上”、“同左”一类词代替具体数字;无某项目则空白;未发现用“-”;结果为零用“0”;同一栏的数字必须按位次上下对齐。

4量和单位

(1)

应严格执行《量和单位》系列国家标准GB 3100~3102—93规定的量和单位的名称、符号和书写规则。量的符号一般为单个拉丁字母或希腊字母,并一律采用斜体(pH例外)。采用新标准规定的量符号,不得使用已废弃的物理量和量符号,如:wt%或%(v/v)、vot%或%(m/m)、mol%、rpm等属不规范的符号,不再使用,它们的规范符号分别为质量分数w、体积分数φ、摩尔分数xy、转速n;“原子量(atomic weight)”和“分子量(molecular weight)”为废弃物理量,国标中已经改为“相对原子质量Ar(relative atomic mass)”和“相对分子质量Mr(relative molecular mass)”;原子质量单位(atomic mass unit)符号为u,不要用D、Da或amu表示。

(2)

在表达量值时,在公式、图、表和文字叙述中,一律使用国际单位符号(SI符号),且无例外地用正体。不要用中文符号(中文符号仅可用于科普类书刊中),如“g”不能写成“克”,“m”不能写成“米”。单位符号与数值间要留空格。在插图和表格中用特定单位表示量的数值时,采用量与单位相比的形式 ,如l∕m、m/kg、cB/(mol·dm-3 )。ppm、pphm、ppb、ppt为废弃的物理量,应使用它们的原义10-6(ppm)、10-8(pphm)、10-9(ppb)、10-12(ppt),并注明单位。对于组合单位的倍数单位,一般只用一个词头,并尽量用于组合单位中的第一个单位,且一般不在分子分母中同时使用词头,如“ng/mL”应为“µg/L”。表示“升”的国际符号应用大写字母“L”,如“ml”应为“mL”。不应使用“含量…%”和“浓度…%”等模糊的表述形式,而要明确指出含量系何种量之比,如体积分数(φ)或质量分数(w)。在表示含量时也可以不使用%号,直接表示成两个单位之比的形式,如µg/kg、m3/m3、g/L等。

(3)

元素或化合物的含量、比值等的表示,现行国家标准是一律将元素符号或分子式作为相应变量的下角标,如n(207Pb)/n(204Pb)、w(SiO2)、V(CH4)等,这准确地表明物质是以什么计量的。然而这与目前国际上的多数做法及传统表示相差较大,且较麻烦。我刊暂采用折衷办法,即若为质量,则仍以元素符号或分子式直接表示,若为任何其他量,则采用国家标准表示法。即,SiO2、Na2O/K2O、La/Ce等均表示质量数或以g(kg)为单位的比值。而n(207Pb)/n(204Pb)、n(Na)/n(K)则表示比值的计算是以mol为单位,n(CO2)表示CO2物质的量。所以对于同一样品,Na/K与n(Na)/n(K)的数值是不一样的。在图、表和正文注意区分。

 数字用法 

 

凡是可以使用阿拉伯数字且很得体的地方,均应使用阿拉伯数字。数字范围用“~”表示(英文中用“-”表示),如:20%~30%,3×103~8×103,不能表示为20-30%,20%-30%,3~8×103。偏差范围 :(25±1)不写成25±1℃;(85±2)%不写成85±2%。附带尺寸单位的量值相乘写为:50 cm×80 cm×100 cm,不能写成50×80×100 cm或50×80×100 cm3

化合物命名

 

学科名称按国务院(国函[1987]142号)文件规定,使用全国自然科学名称审定委员会审定公布的各学科名词。有机物命名可参见《有机物国际命名》(戴子浠编著,中国石化出版社,2004),所有的中英文化学名请使用IUPAC(国际纯粹和应用化学联会)系统命名法,不要使用CA中的命名。表示位置、异构方式、结合方式的符号后应用英文中的半字线“-”,不要用中文中的“-”;“Alpha”应为“α”,“Beta”应为“β”; 如:“Benzene,1,3-dimethyl-”应为“1,3-dimethyl-benzene”;“.beta.-Pinene”应为“β-pinene”。化合物命名中以下的符号应为斜体,放在前面:

(1)

表示位置、异构方式、结合方式的符号。如:n-(正)、i-(异);cis-(顺式)、trans-(反式)、o-(邻)、m-(间)、p-(对)、sec-(仲)、tert-t-(叔)、;sym-(对称,均)、unsym-(不对称,偏)、d-(右旋)、dl-(外消旋)、l-(左旋);(E)-苯甲醛中E、 (Z)-2-甲基-2-丁烯酸中的Z、(R)-甘油醛中的R、(S)-甘油-1-甲醛中的S等。

(2)

表示与特定原子相连的符号。如:N-(与N原子连接,大斜)、O-(与O原子连接,大 斜)、S-(与S原子连接,大斜)。

(3)

表示基团位置。如:a-、b-、g-、w-

缩略词 

 

为了节省篇幅,常用缩略词来代替一些名称。缩略词、代号及尚未规范化的名词术语,首次出现时(包括中英文摘要)应加括号注原词或予以说明。如:电感耦合等离子体质谱法(ICP-MS)。

主管单位: 中国科学技术协会
主办单位: 中国地质学会岩矿测试技术专业委员会国家地质实验测试中心

京ICP备05032737 号-2

版权所有: 《岩矿测试》编辑部
通讯地址: 北京市西城区百万庄大街26号
工作邮箱: ykcs_zazhi@163.com
办公电话: 010-68999562

本系统由北京仁和汇智信息技术有限公司设计开发

技术支持:info@rhhz.net